網頁

2007年9月6日 星期四

飲馬長城窟行



在高職教書,提早辦了退休,到大陸(廣東,香港)當台勞.在異鄉生活工作,特別思念在台灣的親人.因此開始在Google建置的部落格平台Blogger上設立了自己的部落格.取名為青青河畔草..網路文摘雜誌.紀錄我在外地生活工作的情況與思念親人的心情.


這首漢樂府詩,最早見於《昭明文選》,題為「樂府古辭」,李善注云:「言古詩,不知作者姓名,他皆類此。 」

飲馬長城窟行

青青河畔草,綿綿思遠道。
遠道不可思,宿昔夢見之。
夢見在我傍,忽覺在他鄉。
他鄉各異縣,展轉不相見。
枯桑知天風,海水知天寒。
入門各自媚,誰肯相為言。
客從遠方來,遺我雙鯉魚。
呼兒烹鯉魚,中有尺素書。
長跪讀素書,書中竟何如?
上言加餐食,下言長相憶。

飲馬長城窟行

河邊青草連綿,引起我無盡的思念。

思念 那遠方的良人, 可是這一份相思卻無從獲得寬慰。

我只有在夢中才能與他相會,夢裏他分明在我身邊,

而好夢乍醒才知他依舊遠在異鄉。

異鄉是那麼遙遠,他的行蹤又漂泊無定,想 要見面真是難之又難。

枯桑雖無枝葉也能感受到北風的凜冽,海水雖不結冰也能感覺到天氣的嚴寒。

只見別人各自回家歡聚,誰肯對我稍加安慰?

有個客人打從遠方 而來,帶給我一封信。

趕緊叫小孩把信函拆開,裏面有塊一尺長、用白絹裁成的信箋。

我伸直了腰跪著讀信。信裏到底寫些什麼呢?

開頭叮嚀要好好地保重身體,結 尾訴說他永遠的思念。



飲馬長城窟行


http://www.im.tv/vlog/Personal/1421678/3623794

沒有留言:

張貼留言