《窈窕淑女》(My Fair Lady)是一部1964年出品,取材自愛爾蘭劇作家蕭伯納舞台劇《賣花女》(Pygmalion),由奥黛丽·赫本, 雷克斯‧哈里遜主演,喬治·庫克執導的電影。
這齣歌舞片刻劃二十世紀初期,英國社會中各階級間的鴻溝,也在多首膾炙人口的歌曲、華麗的服裝、舞蹈設計下,獲得了當年奧斯卡八項大獎,包括最佳影片、男主角、導演、彩色片攝影、彩色片藝術指導、彩色片服裝設計、錄音、改編配樂等,以及英國影藝學院最佳影片。
http://tw.myblog.yahoo.com/emilywei-lanchunwei/article?mid=7835&prev=7950&next=7833&l=f&fid=33 , 轉載
原  文  |    翻  譯(余冠英譯)  | 
|   關關雎鳩,在河之洲。  |  水鳥兒關關和唱,在河心小小洲上。 | 
|   窈窕淑女,君子好逑。  |  好姑娘苗苗條條,哥兒想和她成雙。 | 
|   |    | 
|   參差荇菜,左右流之。  |  水荇菜長短不齊,採荇菜左右東西。 | 
|   窈窕淑女,寤寐求之。  |  好姑娘苗苗條條;追求她直到夢裡。 | 
|   求之不得,寤寐思服。  |  追求她成了空想,睜眼想閉眼也難。 | 
|   悠哉悠哉,輾轉反側。  |  夜長長相思不斷,盡翻頁直到天光。 | 
|   |    | 
|   參差荇菜,左右采之。  |  長和短水邊荇菜,採荇人左採右採。 | 
|   窈窕淑女,琴瑟友之。  |  好姑娘苗苗條條,彈琴瑟迎她過來。 | 
|   參差荇菜,左右芼之。  |  水荇菜長長短短,採荇人左揀右揀。 | 
|   窈窕淑女,鐘鼓樂之。  |  好姑娘苗苗條條,娶她來鐘鼓喧喧。 | 
PS. 《窈窕淑女》(My Fair Lady)是我國小時看過的電影,高中時國文老師課外補充介紹此詩.
沒有留言:
張貼留言