Such a feelin's comin' over me
There is wonder in most everything I see
Not a cloud in the sky Got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream
Everything I want the world to be
Is now coming true especially for me
And the reason is clear
It's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've see
I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
Something in the wind has learned my name
And it's tellin' me that things are not the same
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
There's a pleasin' sense of happiness for me
There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be ,just the same for you and me
All I need will be mine if you are here
這樣的感覺迎面而來
所有我見過的東西都是奇蹟
不是一朵雲彩 得到了太陽在我的眼睛
而且我不會驚訝如果這是夢想
這個世界所有東西
對我來說是變得真實的
原因好簡單
因為 你在這裡
你是我所見過最接近天堂的東西
我在這個世界的最高點望著萬物
我可找到的唯一解釋
是當你在附近時我找到的 愛
你的愛把我放在這個世界的最高點
風中的東西已經學了我的名字
它告訴我東西已不是一樣
樹上的葉及微風的感覺
我 覺得這是開心及舒適的感覺
在我心中只有一個希望
當這天完了後我希望我可找到
明天對你和我都是一樣
如果你在此 我所要的東西都是我的
There is wonder in most everything I see
Not a cloud in the sky Got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream
Everything I want the world to be
Is now coming true especially for me
And the reason is clear
It's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've see
I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
Something in the wind has learned my name
And it's tellin' me that things are not the same
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
There's a pleasin' sense of happiness for me
There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be ,just the same for you and me
All I need will be mine if you are here
這樣的感覺迎面而來
所有我見過的東西都是奇蹟
不是一朵雲彩 得到了太陽在我的眼睛
而且我不會驚訝如果這是夢想
這個世界所有東西
對我來說是變得真實的
原因好簡單
因為 你在這裡
你是我所見過最接近天堂的東西
我在這個世界的最高點望著萬物
我可找到的唯一解釋
是當你在附近時我找到的 愛
你的愛把我放在這個世界的最高點
風中的東西已經學了我的名字
它告訴我東西已不是一樣
樹上的葉及微風的感覺
我 覺得這是開心及舒適的感覺
在我心中只有一個希望
當這天完了後我希望我可找到
明天對你和我都是一樣
如果你在此 我所要的東西都是我的
木匠兄妹合唱團(The Carpenters)是美國歌星理查·卡本特和凱倫·卡本特兄妹二人組成的演唱組合,1970年代和1980年代初期風靡一時。在華語地區他們演唱的《Yesterday Once More》(昨日重現)、《Top of the World》(世界之顛)、《Please Mr. Postman》(請等一下,郵差先生)等歌曲廣為人知。
沒有留言:
張貼留言